Keine exakte Übersetzung gefunden für طَلَبٌ اِسْتِثْمَارِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طَلَبٌ اِسْتِثْمَارِيٌّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La demande est ensuite transmise au département ministériel de tutelle pour signature; Le régime conventionnel exceptionnel: Tout projet ayant des objectifs sociaux et bénéficiant d'incitations ou de contributions financières doit être approuvé par une commission constituée à cet effet.
    ويُحال طلب الاستثمار بعد ذلك إلى الوزارة المكلفة بالتنفيذ للتوقيع عليه؛
  • Il m'a demandé d'investir son argent, je l'ai fait. C'était un service.
    أتى الى وطلب منى الاستثمار ففعلت كان معروفا
  • Ce programme établit un lien important entre les marchés des capitaux intérieurs en Asie et introduit un changement d'échelle et une demande des investisseurs par-delà les cloisonnements réglementaires.
    ويقيم هذا البرنامج صلة هامة بين أسواق المال المحلية في آسيا ويجلب طلبات واستثمارات كبيرة عبر الحدود التنظيمية.
  • L'expansion du secteur des hydrocarbures s'est accompagnée d'une hausse de la demande de services et d'investissements.
    ومع ازدهار قطاع المحروقات، ازدهر أيضا الطلب على الخدمات والاستثمار.
  • Ce processus est déterminé par les règles de l'offre et de la demande, les prix, les investissements et la libéralisation des transactions financières.
    وتحدد هذه العملية قواعد العرض والطلب، والأسعار والاستثمار، وتحرير الصفقات المالية.
  • Les importations de biens d'équipement ont enregistré une nette tendance à la hausse, les entreprises étant plus enclines à investir.
    وزادت الواردات من السلع الرأسمالية في اليابان زيادة كبيرة، وذلك بسبب قوة الطلب على الاستثمارات التجارية.
  • Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
    ودون هذا الاستثمار سيظل الطلب على التدابير الفعالة يتزايد حتما.
  • La proposition tendant à désigner un dépositaire mondial suit son cours;
    ويجري العمل حاليا على طلب عروض متعلق بأمين الاستثمار العالمي؛
  • Nous n'avons pas accepté la théologie selon laquelle les multinationales réduiraient les pays à ce que les économistes avaient appelé « dependencia ». Àu contraire, nous avons fait une cour assidue à l'investissement étranger des multinationales, quelle que fût leur nationalité.
    ولم نقبل بالعقيدة القائلة بأن الشركات المتعددة الجنسيات ستحيل البلد إلى ما يسميه رجال الاقتصاد بـ ”التبعية“، بل بالعكس، دأبنا على طلب الاستثمار الأجنبي للشركات المتعددة الجنسيات، بصرف النظر عن جنسيتها.
  • Dans le cadre de la politique d'ouverture à l'Est de l'Arabie saoudite, les pays membres du Conseil ont courtisé les investisseurs indiens dans les domaines des technologies de l'information, des biotechnologies, des petites industries et des produits pharmaceutiques.
    ودأبت بلدان مجلس التعاون الخليجي على طلب الاستثمارات الهندية في مجال تكنولوجيا المعلومات، والتكنولوجيا البيولوجية، والصناعات الصغيرة، وصناعة الأدوية بوصفها جزءا من سياسة ”النظر للشرق“ الأرحب التي تنتهجها المملكة العربية السعودية.